"The real language of Europe is translation"  (Umberto Eco)
 

               Home    Contact    sitemap          
       
       
       
    A NETWORK OF PROFESSIONNAL TRANSLATORS
Français            
 
 



  Home

TRANSLATION – INTERPRETATION - MULTILINGUAL ASSISTANCE - CULTURAL VISITS



We see our relationship with clients as more than a commercial transaction,
because we work constantly at the point were different cultures come together: One world, many languages!


But working as a free-lance translator doesn’t working alone!  



 Top 



  Services

TRANSLATION – INTERPRETATION - MULTILINGUAL ASSISTANCE – CULTURAL VISITS



TRANSLATION   - INTERPRETATION   - MULTILINGUAL ASSISTANCE   - VISITES CULTURELLES  


 Translation ... is the written word

Do you want to write to your clients or your suppliers?


   


We offer translation to and from Italian, French, English, German, Spanish, Portuguese and other languages on request.
We specialize in domains such as: business, marketing, technical and industrial machinery, the environment and renewable energy sources, social issues and politics, legal matters, tourism, film subtitling, voice-over & dubbing services.




 Interpretation ... is the spoken word

 Do you need to talk with your clients or suppliers in France or abroad?

• Simultaneous interpretation
Recommended for conferences, assemblies, conferences, multilingual congresses or seminars, etc The interpreter listens to the speaker in a cabin and retransmits the speech almost simultaneously into another language; this ensures a faithful and rapid retransmission of the message. It is obligatory for long conferences or meetings held in three or more languages.

• Business interpretation
Recommended for visits to factories, commercial negotiations, company meetings with your suppliers and clients. The interpreter works backwards and forwards in both languages, serving as a guide during the visit, translating all information provided by the local staff, and communicating the executives’ comments and requests for more details.

• Accompanied interpretation
Recommended during visits to trade fairs, exhibitions, meetings with foreign partners, site visits, cultural events, tourist visits with clients, etc. This is a more complex form of interpretation, as the interpreter plays an active role in preparations for the visit.

• "Chuchotage" or whispered interpretation
Recommended for business negotiations, plant visits, meetings with suppliers or clients requiring an unobtrusive interpretation The interpreter "whispers" in the client’s ear at the same time as the speaker: interpreters work to and from their maternal language.

• Consecutive interpretation
Recommended for executive, general company or international meetings, press conferences, negotiations, product or service presentations, etc. The interpreter takes notes during a speech and then translates it into the target language either at regular intervals or once the speech is over; this format is recommended for short meetings with a small number of participants and is usually limited to a single language as it requires twice as much time as simultaneous interpretation.




 Multilingual Assistance ... an additional service for our clients

Are you interested in finding new clients by using their language?
Do you want to import new products or export your products overseas?

Translation of business correspondence (standard letters, faxes and email messages) and suggestions adapted to the target country and local business practices
Linguistic assistance during your meetings and contacts
Professional linguistic accompaniment in France or abroad during trade fairs, exhibitions, meetings with foreign partners



 Cultural visits ... an asset for your business

You would like to discover Marseille and the surrounding region with professional guides?

Because we believe that knowing the social and cultural environment of your partners will make a positive difference within your interactions, we suggest :

  1. Visits of Marseille and its region "À la carte"
  2. Accompaniment and transfer with a guide (airport, train station, hotel, events, company headquarters)

Public : VIP, individuals and small groups
Duration : half a day (2 to 4 hours), full day (6 to 9 hours)





  References





 Customers 
The following companies have called on Alternative Traduction for linguistic services:
 
Are Liguria Spa, Italy (Regional Agency for Energy in Ligurie)
   
CEREQ  (sociological research)
   
Italian Chamber of Commerce of Marseille
   
Cité des Métiers de Marseille et de Milan
(European projects : counselling service on guidance, training and employment)
   
Costa Cruises
   
European Commission
   
Fafsea
(Insurance funds for continuing education and training of employees of farms and agricultural business)  
   

French Ministry for the Environment and Ecology

   
IBP France  
   
Marcegalia Ponteggi
   
Marsilla

Marsilla  (Product testing seminars)

   
Manivette Records (DVD and CD production)
   
Pall Food & Beverages
   
Peugeot Italy
   

Planet Nemo (children’s literature and films)

   
Prink Italy Spa (supplies for printers, fax machines and photocopiers)
   

Pt Platinum  (Platinum Guild International )

   
Siemens
   
Vai Arcelor Mittal
   
Wabeco
   
3M
   
Together with numerous translations agencies in France, Italy, the United Kingdom and Germany
   





 Partners 
www.maxi-pc.com

   Maxi-PC Développement
   Webmaster - Create and publish professional Web site






  About us





  My profile



Wiser for my eighteen years professional experience abroad within Haribo GmbH & Co in Italy, Germany and Great Britain, I felt the need to work directly with my clients in order to develop special relationships, and so I decided to devote myself to the translation and interpreting and to do with it my main line of business in my hometown in Marseille.

During all these years, I could practice Italian, German and English every day, which were the common spoken languages in the company. The use of those three languages, in the same place at the same time, enhanced with the international surrounding, allowed me to develop my linguistic knowledges introducing a cultural dimension to the translation.



Take advantage of our professional translators - phone number :  +33 (0)4 91 78 33 73



    Your business image will be enhanced by the quality of your translation and interpretation service providers.



  Network



• Quality : working in our mother-tongue language, we have developed an in-depth knowledge of our second language. We have adopted a code of behaviour which we respect to the letter.
• Proximity : we work directly with the client to develop a relationship of mutual respect, based first and foremost on excellent communications. Thanks to our personal contact with the client, the end product is enhanced by our knowledge of your needs.
• Reactivity : we respond to requests for quotations quickly. Having a network of professionals, we can lift the language barrier for our clients. We are here to help you to become more efficient in your foreign business relationships.



And of course, being professional and responsible for the quality of our work is our code of honour !




  Rates & Terms


Our terms: please read and accept our general terms before accepting our quotation.  




  Our rates

 
For all services provided by Alternative Traduction, we calculate our fees after analysis of the project in question, taking into account the client’s specific needs and budget: for private individuals, associations, territorial authorities, professional services, SMI/SME and multinational companies.


 Translation

 
We calculate our fees on the volume of words or number of pages in the source or target document, depending on the client’s country.  We also take into consideration other important factors, such as the overall volume, level of technical language, deadlines, text format, legibility of the source document and level of complexity in the document’s layout.

We offer Preferential prices for large quantities of work and to non-profit and charity organizations.



   Would you prefer a flat rate or an all-inclusive price ?
   Complete this form or contact us
   to receive a free of charge quotation.
Formulaire de contact
Information - Tips   
Request Quote   
 
     
 
 Interpretation

Our interpretation fees are calculated on the basis of an 8-hour working day. Assignments can cover a full day, a half-day, or an hour. For assignments lasting three or more days, we will negotiate an overall fee.
Travel and accommodation expenses are paid by the client.
 
       
 
 Multilingual assistance and secretarial services

You tell us your needs and your budget, and we will put together an innovative solution that will ensure added value to your business.
Prices are calculated by the hour or by the day or we can establish a fixed price for specific services.

 
     
 
 Cultural visits

Our prices are established according to duration and services required : half a day, full day, itinerary, day or night transfers
 
     
     
  Feel free to ask us for a free quotation    
     
     
   
     
     

  Contact

Please read carefully the following recommendations before asking us for any translation or interpretation service



  Contact us today for a Free Quote!




ALTERNATIVE TRADUCTION
27, rue Garnier
13010 Marseille - FRANCE


Tel : +33 (0)4 91 78 33 73
GSM : +33 (0)6 18 53 90 32
Email : contact@alternativetraduction.com

 
The information that you provide will be transmitted solely to Alternative Traduction.  You have the right to access, modify and delete information, in accordance with the French Act on Data Processing, Data Files and Individual Liberties dated 6 January 1978, article 34. All information included on this site is the exclusive property of Alternative Traduction.  For further information, click here for the CNIL site.  


 Top