"La vera lingua dell'europa è la traduzione"  (Umberto Eco)
 

               Home    Contatti    Mappa del sito          
       
       
       
    UNA RETE DI TRADUTTORI PROFESSIONISTI
Français            
 
 



  Home

TRADUZIONI – INTERPRETARIATO – ASSISTENZA LINGUISTICA – VISITE CULTURALI GUIDATE



Il nostro approccio non si limita ad una semplice trattativa commerciale ma si estende al rispetto delle differenze:
più lingue, un solo mondo!


Ma essere traduttore indipendente non significa lavorare da solo!  



 Top 



  Servizi

TRADUZIONI – INTERPRETARIATO – ASSISTENZA LINGUISTICA – VISITE CULTURALI GUIDATE



TRADUZIONI   - INTERPRETARIATO   - ASSISTENZA LINGUISTICA   - VISITE CULTURALI GUIDATE  


 La traduzione ... è scritta

Desiderate scrivere ai vostri clienti e ai vostri fornitori ?


   


Le nostre lingue : italiano, inglese, tedesco, spagnolo, portoghese ed altre lingue su richieste
Alcuni settori di competenze : tecniche industriali, ambiente & energie rinnovabili, socio-politico, giuridico, turismo, industria agroalimentare e paramedico.




 L’interpretariato ... è orale

 Volete comunicare con i vostri clienti e i vostri fornitori in Francia o all’estero ?

• Interpretariato simultaneo

Indicato per conferenze, riunioni internazionali, assemblee generale, presentazione di prodotti o di attività, ...
E’ una traduzione orale e viene eseguita normalmente da due interpreti per lingua che ascoltano l’interlocutore in cabina con le cuffie e traducono il discorso in modo quasi simultaneo permettendo una ritrasmissione fedele e veloce del messaggio. E’ consigliato per le riunioni o conferenze lunghe con 2 o più lingue tradotte.

• Interpretariato di trattativa
Indicato per incontri di lavoro, visite di stabilimenti, trattative commerciali con i fornitori e clienti, fiere e mostre ...
L’interpretariato di trattativa è il servizio svolto da un interprete che traduce nei due sensi, da e verso la sua lingua madre, durante un incontro di lavoro fra due o più persone presso una ditta e che le accompagna durante la visita di stabilimenti, clienti, colazioni di lavoro, ecc.

• Interpretariato di accompagnamento
Indicato durante le fiere, mostre, visite in fabbriche, attività culturali e gite guidate, ...
E’ una traduzione orale e continua mentre i partecipanti si spostano e nel quale l’interprete accompagna sia l’oratore che gli ascoltatori.

• Lo "chuchotage"
Indicato per trattative commerciali, visite di fabbriche, incontri aziendali con i fornitori e clienti richiedendo un interpretariato discreto a voce bassa. E’ una traduzione simultanea "sussurrata" all’orecchio di non più di due persone che vogliono seguire una conversazione in una lingua diversa da quella di loro comprensione. L’interprete deve lavorare nei due sensi, da e verso la sua lingua madre.

• Interpretariato consecutivo
Indicato per incontri aziendali, le assemblee generali, riunioni internazionali, conferenze stampa, ...
E’ una traduzione non immediata, ogni 5-10 minuti il relatore si interrompe per permettere agli interpreti di relazionare il discorso. Questo tipo di interpretariato è consigliato per conferenze brevi poco numerose e dove è richiesta la traduzione di una sola lingua straniera in quanto richiede il doppio del tempo.




 L’assistenza linguistica ... un supporto professionale di rilievo per l’azienda

Volete trovare dei nuovi clienti e contattarli nella loro lingua ?
Volete importare o esportare nuovi prodotti ?

Traduzione della corrispondenza commerciale dell’impresa (lettere, fax o e-mail) e consigli in funzione del paese e delle pratiche locali.
Supporto linguistico in azienda o all’estero
Accompagnamento professionale linguistico in Francia, in Italia e all’estero durante le fiere, mostre, riunioni con i vostri partners stranieri...



 Visite guidate culturali ... una carta vincente per le vostre trattative

Volete scoprire Marsiglia e dintorni con delle guide professioniste ?

Siccome crediamo che la conoscenza dell’ambiente culturale e sociale dei vostri partners è ciò che fa davvero la differenza, vi proponiamo :


  1. Visite di Marsiglia e dintorni personalizzate a seconda delle vostre esigenze
  2. Accompagnamento e trasferimento (aeroporto, stazione, alberghi, sede di società o manifestazione) :
    accoglienza, orientamento e consigli.

Pubblico : VIP, privati o piccoli gruppi
Durata : mezza giornata (2-4 ore), giornata intera (6-8 ore)





  Referenze





 Clienti 
Ci accordano la loro fiducia :
 
Are Liguria Spa, Italia (Agenzia Regionale per l'Energia Liguria)
   
CEREQ  (Centro per lo studio e la ricerca sulle qualifiche)
   

Camera di Commercio Italiana per la Francia di Marsiglia

   

Cinetic Sorting Spa

   
Città dei Mestieri di Milano
   
Costa Crociere
   
Commissione Europea
   
DHL
   
Fafsea
(progetto europeo Tas for Agriform in collaborazione con la società SeRiFo in Italia)  
   

Ministero dell’Ecologia e dello Sviluppo Sostenibile Francese

   
IBP France  
   
Marcegaglia Ponteggi Dalmine
   
Marsilla

Marsilla 

   
Manivette Records
   
Pall Food & Beverages
   
Peugeot Italia
   

Planet Nemo

   
Prink Italy Spa
   

Pt Platinum 

   
Siemens
   
Vai Arcelor Mittal
   
Wabeco
   
3M
   
E numerose agenzie di traduzioni in Francia, Italia, Regno-Unito e Germania
   





 Partners 
www.maxi-pc.com

   Maxi-PC Développement
   Webmaster – Creazione e pubblicazione siti Web professionali






  Chi siamo ?





  Il mio profilo



Dal 1990 al 2005 ho vissuto a Milano dove lavoravo come traduttrice-interprete presso la società Haribo International.

Nel 2005 decisi di iniziare un’attività come traduttrice-interprete libera professionista per sviluppare una collaborazione diretta con i miei clienti basata su dei rapporti privilegiati.

Durante tutti questi anni, oltre all’italiano, ho utilizzato anche il tedesco e l’inglese, le lingue di lavoro comuni al gruppo.

La pratica simultanea di queste tre lingue, cosi come il contesto internazionale, mi hanno permesso di sviluppare le mie conoscenze linguistiche in modo da conferire un’approccio culturale alla traduzione.




Rivolgetevi a dei traduttori-interpreti professionisti :  +33 (0)4 91 78 33 73



    L’immagine della vostra azienda dipende anche della qualità della traduzione scritta ed orale dei vostri documenti
    e riunioni.




  Rete di traduttori



• Qualità : mettiamo le nostre lingue madri al servizio dei nostri clienti integrandoci tutte le particolarità inerente a ciascuna delle lingue. Ci impegnamo al rispetto di un Codice Deontologico a garanzia del cliente.
• Vicinanza : una collaborazione senza intermediario ponendo la comunicazione sempre al centro dei nostri pensieri. Un contatto diretto con la persona che si occupa della vostra traduzione.
• Tempi : la nostra rete di traduttori ci permette di essere più disponibili per i nostri clienti superando le tradizionali barriere linguistiche e culturali. Vi faremo risparmiare tempo e denaro.



E, ovviamente, la nostra professionalità va strettamente coniugata con la nostra responsabilità !




  Condizioni generali


Si prega di leggere attentamente le presente Condizioni prima di accettare il nostro preventivo   




  Tariffe

 
Le tariffe di Alternative Traduction vengono personalizzate o concordate a seconda dei casi, in linea con le svariate esigenze di aziende, associazioni, liberi professionisti o ancora privati.


 Traduzioni

 

A titolo indicativo,
Le tariffe possono essere calcolate sulla base del numero di parole contenute nel testo sorgente o  a cartella standard (1.500 battute spazi inclusi). Le tariffe possono variare in base alla complessità, all’urgenza ed al volume.


Con tariffe preferenziali e agevolazioni per:
- progetti di volume rilevante e collaborazioni continue
- associazioni non governative
- enti caritativi



Preferireste un forfait trimestrale, semestrale o ancora annuale, in funzione dei vostri budget e della regolarità delle vostre richieste in caso di collaborazione regolare? Contattateci per ricevere un preventivo gratuito Formulaire de contact
Informazioni
Suggerimenti
Richiedi preventivo
 
     
 
 Interpretariato

Le nostre tariffe per l’interpretariato sono calcolate sulla base di una giornata lavorativa di otto ore. Si possono tuttavia stabilire tariffe per una mezza giornata di quattro ore, per la singola ora o tariffe forfait per più di due giorni.
Gli eventuali costi di trasferte e di alloggio sono a carico del cliente.

 
       
 
 Assistenza linguistica

Valutate i vostri bisogni, calcolate il vostro budget e studiamo insieme un approccio originale che vi permetterà di fare la differenza.
Le tariffe sono calcolate all’ora, alla giornata o al forfait.

 
     
 
 Visite guidate culturali

Le nostre tariffe sono calcolate in funzione del tipo di visite o servizio di accompagnamento richiesti: visite mezza giornata, tutto il giorno
 
     
     
  Ancora dei dubbi ? Contattateci per chiarimenti immediati e per ricevere un preventivo gratuito.     
     
     
   
     
     

  Contatti

Da leggere prima di inoltrare la vostra richiesta !



  Contattateci ora per ricevere un preventivo gratuito !




ALTERNATIVE TRADUCTION
27, rue Garnier
13010 Marseille - FRANCE


Tel : +33 (0)4 91 78 33 73
Cell : +33 (0)6 18 53 90 32
Email : contact@alternativetraduction.com

 
Il sito e le informazioni in esso contenute sono di proprietà esclusiva di Alternative Traduction. La riproduzione (anche parziale), la pubblicazione, la diffusione, l’alterazione non vengono autorizzate. La informiamo che in qualsiasi momento, potrà richiedere la cancellazione di tutte le informazioni inerenti alla Sua registrazione, inviando un e- mail al seguente indirizzo: contact@alternativetraduction.com. È possibile visitare la CNIL.  


 Top