CORINNE MILANI, TRANSLATOR-INTERPRETER IN MARSEILLE

EXPERT TRANSLATOR AND INTERPRETER IN ITALIAN CERTIFIED BY THE COURT OF APPEAL OF AIX-EN-PROVENCE


Based in Marseille (Bouches-du-Rhône), Alternative Traduction is your ideal linguistic partner; offering expert services to suit your translation and interpreting needs.

Does today’s frantic pace of life leave you with little time for learning another language and improving your contacts with foreign clients? Why not call on an expert to translate your documents and interpret your meetings? You will benefit from:

► A translator-interpreter who will competently assist you at every stage of your projects and help you overcome the language barrier.

►A trusted partner with whom you will build a seamless and on-going relationship free from the interference of intermediaries because today your company's ethical brand depends above all on its written and oral communication, and therefore on personalized, high-quality translation and interpreting.

►A professional, customized, end-to-end offer in your client's own language, tailored to suit your needs, without the additional cost of a translation agency’s commission.

 “If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his own language, that goes to his heart ”


Nelson Mandela


A translator who works with the greatest care and responds actively to your needs

Placing my experience at your service, I answer all your requests for translation from Italian, English and German into French and for interpreting into Italian.

After eighteen years of professional experience abroad within Haribo GmbH & Co, first in France, then in Italy with a few spells in Germany and Great Britain, I felt the need to work directly with my clients in order to develop closer, more privileged professional relationships.

So I decided to devote myself to offering linguistic services and set up my own translating and interpreting business in my hometown in Marseille.

Working in an international context where I switched constantly from one language to another not only deepened my knowledge and fluency in three languages. It also enabled me to develop my sensitivity to cultural differences – an important dimension which I carefully integrate in my work.

 “Language is the road map of a culture. It tells you where its people come from and where they are going ”



Rita Mae Brown

 

 

 

So I decided to devote myself to offering linguistic services and set up my own translating and interpreting business in my hometown in Marseille.

Working in an international context where I switched constantly from one language to another not only deepened my knowledge and fluency in three languages. It also enabled me to develop my sensitivity to cultural differences – an important dimension which I carefully integrate in my work.