Corinne Milani

Übersetzung & Dolmetschen

Professionell

Sachverständige Übersetzerin und Dolmetscherin für die italienische Sprache am Berufungsgericht Aix-en-Provence.

Über 30 Jahre Erfahrung im Dienste Ihrer internationalen Projekte.

ITALIENISCH – ENGLISCH – DEUTSCH - FRANZÖSISCH

🇮🇹Italiano
🇫🇷Français
🇬🇧English
🇩🇪Deutsch

Über mich

Corinne Milani

Übersetzerin - Dolmetscherin

Nach 18 Jahren als Übersetzerin-Dolmetscherin bei der Haribo International GmbH habe ich mich 2007 entschieden, meinen Kunden eine direkte, persönliche und auf Vertrauen basierende Begleitung anzubieten.

Meine 15 Jahre in Italien ermöglichen es mir, die sprachlichen, kulturellen und strategischen Herausforderungen meiner Kunden zu verstehen und ihnen Lösungen für anspruchsvolle multikulturelle Kontexte anzubieten.

Vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für die italienische Sprache am Berufungsgericht Aix-en-Provence, arbeite ich mit Gerichten, Polizei- und Gendarmeriediensten sowie Notaren und Rechtsanwälten zusammen.

Abschlüsse & Qualifikationen

  • DU Strafrechtswissenschaften und Kriminologie (ISPEC, Aix-Marseille Universität)
  • DU Mediator-Dolmetscher in öffentlichen Diensten (Université Paris Diderot 7)
  • DU Stufe 2 Fachübersetzerin (Juristische Fakultät, Nizza)
  • DU Sprachdidaktik und Französisch als Fremdsprache (Universität Aix-Marseille)
  • Zertifizierung Italienisch als Fremdsprache (Stufe Vier-C2) (Universität für Ausländer Siena, Italien)
  • Master 2 LEA Übersetzungsberufe Englisch-Italienisch (Universität Aix-Marseille)
  • BTS Handelsübersetzer (Englisch-Deutsch, Marseille)

Berufliche Mitgliedschaften

  • Société Française des Traducteurs (SFT)
  • Union Nationale des Experts Traducteurs Interprètes près les Cours d'Appel (UNETICA)
  • Compagnie des Experts Traducteurs Interprètes Judiciaires (CETIJ)
  • Italienische Handelskammer für Frankreich in Marseille (CCIFM)

Fachgebiete

Anerkannte Fachkompetenz in zahlreichen Bereichen

Recht

Strafrecht, Zivilrecht, Familienrecht, Arbeits- und Sozialrecht, Einwanderungs- und Asylrecht, offizielle Notar- und Anwaltsdokumente

Handel & Wirtschaft

Handelsverträge und -abkommen, Finanz- und Buchhaltungsdokumente

Umwelt

Erneuerbare Energien, nachhaltige Entwicklung, Umweltstudien

Industrietechnik

Technische Handbücher und Dokumente, technische Datenblätter und Hinweise, industrielle Prozesse

Tourismus

Reiseführer, Gastgewerbe, Kulturerbe, Gastronomie

Referenzen & Engagements

Vielfältige Aufträge im Dienste des öffentlichen Interesses und des interkulturellen Dialogs

Aufträge für das Gericht, das Berufungsgericht, die Nationalpolizei, die Gendarmerie und alle anderen öffentlichen, administrativen oder gerichtlichen Einrichtungen.

Dolmetschen für Vandana Shiva beim 'Prozess des Jahrhunderts' im Mucem, Marseille

Europäisches Sozialforum (Florenz), Weltsozialforum (Mumbai), Mediterranes Sozialforum (Barcelona), Weltfrauenmarsch (Marseille).

Prozesse "außerhalb der Norm" Marseille (Rue d'Aubagne-Prozess, Drogenhandel, Geldwäsche..).

Präsidentin ATEMPS formation - Ausbildungsorganisation für Übersetzer, Übersetzerinnen und Dolmetscher.

Mitglied der Italienischen Handelskammer für Frankreich in Marseille.

Kontakt

Zögern Sie nicht, mich für ein kostenloses Angebot zu kontaktieren

Adresse

27, rue Garnier 13010 Marseille, Frankreich

Telefon

Mobil : +33 6 18 53 90 32

Festnetz : +33 4 91 78 33 73

Öffnungszeiten

Montag - Freitag: 09:00 - 18:00 Uhr